Narendra Modi, the powerful chief minister of Gujarat, a state in west India, wrote to theprime minister, Manmohan Singh, that the ban was anti-farmer.
印度西部古吉拉特邦的最长行政长官纳伦德拉 莫迪写信状告总理辛格称禁令伤农。
Mr Singh has promised an immediate review.
辛格已承诺立即调查此事。
That seems likely to repeal the ban.
如此看来此禁令可能不会长久。
But there may be damage to India s reputation as a reliable supplier.
然而此举却损害了印度做为可靠供货商的信誉。
As the news of the ban came out Australia s agriculture minister had just launched a reportpredicting that Australia would double its cotton exports between 2010 and 2013.
禁令一出,澳大利亚农业部长立即发表声明,预称澳大利亚的棉花出口量将在2010到2013年翻一倍。
His view on India s ban? It s an opportunity.
澳大利亚农业部长是怎样看待印度的棉花出口禁令呢?他会认为 这是个机会。
【2015考研英语阅读棉花出口两不讨好】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30