Mr Preston puts the number of those who died in battle at 200,000, after Nationalist militaryrebels rose against the democratically elected Republican government in 1936. He countsan additional 150,000 murders by the right-wing Nationalistsplus 20,000 more after thecivil war ended in 1939and a further 50,000 killings in areas held by Republicans.
保罗普雷斯顿指出,民族主义军事反政府武装在1936年发动了针对选举的军事叛乱,战场上死亡的人数达到了20万。保罗普雷斯顿统计于右翼民族党残杀的15万人和共和党杀害的另外5万人。
The book is largely based on secondary sources. Victims in the Republican zone weredocumented by the state investigation set up in 1940. But the sheer scale of the atrocitiescommitted on the other side have come to light only recently, in a flood of books andexhumations of mass graves. A proper reckoning of the war had been avoided by thegeneration of politicians who followed Franco s death in 1975, to smooth the transition todemocracy. Yet the past decade has seen various groups, often led by the relatives ofRepublican victims, unearthing the pastoften literally.
这本书的素材来源很大程度上是二手的。共和党区的受害者信息记载于1940年建立的国家调查组的文献中。但是在另一边大规模的残暴罪行最近才得以显露,这得益于大量的书籍以及大量墓地的开掘。1975年佛朗哥死后的一代政治家回避了这场战争的评论,为了国家顺利过渡到民主主义社会。然而,近十年我们可以看到各种共和党受害者的家属组成的团体时常揭露事实真相。
【2015考研英语阅读西班牙内战】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30