霍利先生同样会允许飞行时携带所有液体,但是这些旅客可能需要排队检测。他同样会取消对刀具和打火机等物品的禁令。更厚实的机舱门使得利用武器挟持飞机更为艰难。运输安全管理局的测试发现安检人员忙于寻找打火机以及其他琐碎的违禁品而忽略放置在附近的仿真炸弹部件。
In general, says Mr Hawley, predictable and rigid checks help terrorists: they design plotsaround them. So instead of subjecting everyone to the same checks, security should berandomised. However, he does not back one reform that the airlines are keen on: a trustedtraveller scheme in which flyers who have been vetted are spared most checks. Mr Hawley,who once liked the idea, now worries that terror groups are recruiting clean agents whowould pass such vetting.
霍利先生表,总的来说,例行的严格安检有利于恐怖分子,他们围绕这些措施做文章。所以安检措施应该随机化,而不是让每个人接受同样的安检措施。但是他并不支持航空公司很热心的一项改革措施: 旅客白名单 计划,受过审查的旅客会免除大多数安检。霍利曾经喜欢这一想法,现在却担心恐怖组织会招募那些通过审查的 清白 恐怖分子。
IATA thinks that if vetting were thorough, and a few trusted travellers were checked atrandom, this problem could be overcome. The airlines also propose merging check-in,security, passport control and customs inspection into a seamless checkpoint of thefuture . But getting government agencies to agree to such a move will be like asking hyenasto share a steak .
【2015考研英语阅读机场安全】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30