人们对头发的迷恋几乎和人类历史本身一样古老。但至少两万五千年以来,人们一直在修剪、打理自己的头发,主要是为了满足自己、胜过别人或是让自己显得与众不同。巴黎的凯布朗利博物馆举办了一场关于人类头发的新展览。展览负责人伊夫乐福很清楚:对发型最早的刻画之一是1894年在法国西南部出土的旧石器时代雕像。但他并未显露自己在人类学方面的才华,而是快速而广泛地涉及了 历史上的一些造型师、发型和做发型的人,以此来把参观者吸引到心爱的头发这场展览中来。
Having enticed the public in with the seductiveness of youthful locks, Mr le Fur moves on tohair loss and the show takes a serious and far more interesting turn. Middle age andchemotherapy are just two reasons why people lose their hair. Though often painful, at leastprivately, this is loss via a gradual process and in the case of the latter, is reversible.Examples of voluntary and instantaneous hair loss include styling by punk rockers of the1980s and the swastika-shaped shavings of neo-Nazi thugs. Either way, the visitor isreminded of what rapid hair loss has meant over time.
乐福先是用充满朝气、富有魅力的头发展品吸引了观众的注意力,然后转移到了脱发的话题上,于是展览变得严肃了起来,却也更加有趣。上了年纪和化学疗法仅仅是人类脱发的两个原因。尽管脱发的过程往往比较痛苦,但这是一个渐进的过程,而且如果因为化疗而脱发,头发还是可以再长回来的。而也有一些人出于自愿、快速地剃掉了自己的头发包括八十年代的朋克摇滚歌手、以及在头上剃出卍型记号的新纳粹暴徒。无论如何,随着时间推移,参观者都明白了快速脱发意味着什么。
【2015考研英语阅读人类的头发】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30