The biggest cause, however, is probably the interdependent nature of the business. Sinceboth the buyer and seller are represented by agents in most transactions, brokers mustcollaborate to close deals at the same time as they compete for listings. Buyers agents havean incentive only to show their clients homes whose sellers offer them a standard 3%commission.
然而,最主要的原因大概是该行业相互依赖的本性。由于在大多数交易中买方和卖方都有经纪人,而经纪人必须在互相竞争得到房屋资产数据的同时协作达成交易。当房屋卖家给他们提供3%的佣金时,买方的经纪人才向他们客户展示代售房屋。
To solve this problem, many sellers agents offer to cut their own fee while still offering thefull price to the buyer s agent. Alas, word soon spreads that they are giving rebates. Thatmakes many buyers agents steer their clients elsewhere-either in solidarity with full-servicebrokers or because they fear a discounter will leave them with the lion s share of the work.
为解决这一问题,许多卖家的代理商削减自己的佣金同时仍向买方中介报全价。这样的话,马上就有谣言传他们给了回扣。这就使许多的买方中介把客户带到其他的地方看房子或是与提供全包服务的中介团结一致,或是因为他们害怕贴现会给他们惹上大部分的交易工作。
【2015考研英语阅读美国房市】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30