The first intake, next autumn, will only be 20.
时间定于明年秋季,第一批大约只有20人。
But that will rise to 100 in five years time.
但是,五年之后人数会升至100。
According to its president, Jonathan Dorfan , theOIST seeks to address three shortcomings in Japanese science.
根据校长乔纳森?多芬的介绍,OITS意在解决日本科学界的3根 软肋 。
First, it wants to nurture independence of thought in young researchers, encouraging themto work for themselves rather than as foot soldiers for professors.
首先,要培养年轻学者的独立精神,鼓励年轻人按照自己想法行事,而不是跟在教授们后面,成为他们的走卒。
Second, it wants Japanese science to become more open to the outside world.
其次,也希望日本科学界更加与国际接轨。
Third, it wants to stimulate the emergence of technology clusters in a country where thereis disturbingly little interaction between universities and industry-and few Silicon Valley-style start-ups as a consequence.
第三,通过学院促进日本技术的研发。在日本,高校和产业间的联系比较小,因此很少看见想硅谷这类企业模式。
That graduate students and post-docs are fodder for the ambitions of departmental heads isnot unique to Japan.
【2015考研英语阅读日本的科学界】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30