另一条,追随着发条天鹅,回溯到其最初的诞生。富裕却忧伤的英国男子亨利布兰德林来到德国,希望能找人制造出一个美妙的机械奇迹,好让他身患肺痨的儿子能从中汲取战胜病魔的希望。
Henry s story, scrawled in 11 notebooks, comforts Catherine as her lover can no longer. Yetas she reads and works, the distinction between the animate and inanimate blur. Shebrings Henry s preening swan to life but eradicates the afterlife of her adultery, the e-mailtrail between her and her lover: I deleted, for ever, the celestial light through the pineforest behind Walberswick, the heath at Dunwich in full flower she lingers over his final e-mail, I kiss your toes, sent hours before he died.
这位亨利先生的故事潦草地记叙在他留下的11本笔记中,让凯瑟琳的心得到了死去的情人再也无法给予的抚慰。然而随着凯瑟琳对亨利遗稿的探读,也随着她修复工作的深入,生命与器物的界限开始模糊:她让亨利精美的发条天鹅重现生机,却抹去了她不光彩的感情的一切遗迹,抹去了她与情人间通情的电邮:我永远地抹去了Walberswick后那片松林里,透过叶隙而下的缕缕阳光;也永远地告别了Dunwich平原上,彼时的繁华似锦在最后一封电邮前,凯瑟琳迟疑着,那是她的情人去世前几个小时发给她的字句,我亲吻你的趾尖,邮件中如是写道。
【2015考研英语阅读天鹅之歌】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30