这次冒险在劲爆度这方面当然是拿下高分。此外只有雅克?皮卡和唐纳德沃尔什探索过挑战者深渊正如其名,它是海洋的最深点他俩于1960年驾驶里雅斯特号深海潜艇下潜至此处。然而,这新近一潜在科学层面却并不那么成功,因为它没有带回任何标本。
This was in sharp contrast to a less publicised mission, to the paltry depth of 2.5km, wherethe pressure is a mere 250 times that of the atmosphere . This was organised by Ifremer, France s oceanographic institute. Itsthree-man craft, Nautile , not only brought back samples, but brought them back alive.
这与一项不太为人所知的行动形成了鲜明对比,后者只下潜到区区2.5千米,承受了250个大气压。这次行动是由法国海洋开发研究院组织实施,派出三人潜艇鹦鹉螺号,不仅带回了标本,而且个个活蹦乱跳。
That is no mean feat. Because creatures of the deep ocean have evolved to tolerate so muchpressure, their cell membranes tend to liquefy when that pressure is released. To stopthis happening Nautile s samples were transported in a special chamber called PERISCOP.This chamber, designed by Bruce Shillito and Gerard Hamel, of Pierre and Marie CurieUniversity, in Paris, is a tank with a capacity of 2.7 litres which is capable of containing apressure of more than 200 atmospheres.
那可真不简单。因为深海生物已经进化得能够耐受如此高压,一旦压力消失,它们的细胞膜就会溶解。为了不让这种情况发生,鹦鹉螺号上的标本被置于一个叫做 潜望镜 的特殊腔体中进行运输。这个腔体由巴黎居里大学的布鲁斯希利托和杰拉德哈默设计,就是一个容量2.7升的水罐,能够承受200个大气压的压强。
【2015考研英语阅读深海探索】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30