她看了两年的精神病医生,后来大方的承认了此事。如果有需要,为什么不接受帮助呢?她在当第一夫人期间患上了乳腺癌,把乳腺和癌说的响亮,她接受了乳房切除手术并鼓励其他病人也接受手术治疗。为什么不呢?她告诉全世界她依然可以穿着自己的晚礼服。她因颈椎病依赖药品和鸡尾酒疗法而染上酒瘾,这时她又公开预定诊所接受治疗,甚至还和其他三位女性共用一个病房。1982年,在加州的兰乔米拉市成立了贝蒂福特中心,在这里,她会和病人们打招呼:嗨,我叫贝蒂。曾经沉溺于药品,嗜酒成性。
That secondary feeling
次要感
Her impulse to speak out shockingly and usefully extended into politics, too. Though shetried not to get in Jerry s way, she realised that First Ladies had power to make waves. Shethought Roe v Wade, which legalised abortion, a great decision, and said so. She lobbiedhard for a woman on the Supreme Court, though pillow-talk had no effect in that case.Naturally she supported the Equal Rights Amendment, but since Jerry opposed it she waiteduntil 1977 to get out in front of the sisterly protests with her placard. She had spent so muchof her life feeling secondary that she burned to undo the lawsthat hemmed women in.
她把直率敢言、语出惊人却字字珠玑的风格也带到了政治上。尽管她试着不给杰拉尔德添麻烦,但是第一夫人还是有足够威力引起风波。她认为罗伊案促使堕胎合法化,这是个不错的决定,于是加以肯定;她为一名妇女在最高法庭上努力游说众人,虽然在那个案子中,即使吹枕边风福特也帮不上忙。当然她也支持《平等权利修正案》,但由于杰拉尔德反对这项法案,直到1977年她才得以与姐妹般得抗议者们站在一起,高举标语牌。在她一生的大部分时间中,她总感觉自己作为女性得不到重视,于是尽自己所能解除那些禁锢女性的法律。
【2015考研英语阅读直率的前第一夫人】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30