So the world s four main makers of gas turbines-GE of America, Siemens of Germany,Mitsubishi Heavy Industries of Japan and Alstom of France-are looking forward to a surge innew orders. There are early signs of this in America. If recent trends continue, Bernstein sanalysts reckon that about 74 new gas-turbine projects will get started in America, up from64 last year. But this is still below the level in the boom before the financial crisis and nothingcompared with the mad dash for gas seen in 1999-2001 .
因此,全球主要的四家燃气涡轮制造商美国通用、德国西门子、日本三菱重工以及法国阿尔斯通都在盼着新订单的激增。这已在美国初见端倪。伯恩斯坦研究公司的分析者认为,如果当前趋势得以保持,那么美国将有74项新涡轮机项目开工,较去年的64项有所上升,但仍低于金融危机前的增长水平,更不可与1999-2001年的疯狂攀升同日而语。
One reason why the growth in gas-fired stations will be more gradual this time is thatAmerican regulators are ordering power utilities to make more use of wind, solar and otherrenewable sources of energy. Another is that utilities in many states have plenty of sparecapacity. Widespread brownouts across the country in 1998 made power companiesscramble to build new gas-fired stations, only for these to come on line in time for the 2001recession.
这次新建燃气发电厂的数量将有所放缓,原因之一在于,美国电力监管机构下令让电力公司使用更多的风能、太阳能以及其他可再生能源。多个州的电力公司拥有大量剩余产能也是其中一个原因。1998年的全国大面积 灯火管制 使得很多电力公司争先恐后修建新的燃气发电厂,但等这些发电厂竣工投产时,却正好赶上2001年的经济衰退。
【2015考研英语阅读电力】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30