Mr de Montebello has been characterised as a connoisseur; a curators director. Hesays that the choice of Mr Campbell as his successor sends out a clear message thatscholarship is more important than marketing. Mr Campbell is proud that, as he takes over,the Met has exhibitions on Babylonian trade routes, the Italian Renaissance, African textilesand 17th-century Chinese watercolours, all planned by his predecessor.
德?蒙提贝罗先生被人们描述为是一位鉴赏家,主任的指导者。他说,选择坎贝尔先生作为接班人传递了一个清晰的信息,就是学问是比营销更重要的。在接管时,让坎贝尔先生感到自豪的是,博物馆有上任馆长计划的关于巴比伦商路、意大利文艺复兴、非洲纺织品和十七世纪中国水彩画的展览会。
Both men prize scholarship, a global outlook and outreach, while keeping a respectfuleye on the bottom line. Mr Campbell has inherited a well run, financially sound institution.Emily Rafferty, its president, is a gifted fund-raiser. The museums last annual report valuesthe endowment at $2.5 billion. Mr Campbell believes that the great encyclopedic museumhe heads can be a place of inspiration, almost of refuge and hope in a difficult economicclimate, but cuts will have to come. Some will not be unwelcome. In Mr Campbells viewfewer expensive loan shows will free up financial and creative resources for innovativedisplays of works from the permanent collection.
【2015考研英语阅读大都会艺术博物馆】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30