这种方法并不是科学调查方法几乎没有乐队成员会在书中对他们的指挥发牢骚但同样也能获得一些极富洞察力的结果。譬如,读者通过本书会了解到,有些布达佩斯节日乐团的成员就不介意他们的指挥伊万费舍尔发号施令。但相反,皇家乐团的成员就强烈要求民主,不会接受个人号令。瑟维斯先生发现伦敦交响乐团得益于瓦列里格吉耶夫的高强度风格,坚信晚上开场前一切都能就绪,但柏林爱乐乐团就更加青睐西蒙拉特尔那种略微周密的做事方法。
The interviews with the conductors themselves, awkwardly woven into the narrative asfull transcripts, are not particularly rewarding. The book s strength is in its mix of storiesand perspectives, which ably convey the murky process by which orchestras and conductorsbuild a bond of mutual trust.
指挥家的专访只是编成文字记录一般的叙述,了无趣味,所以没什么特别的价值。本书的长处在于书中不乏故事和观点,巧妙地叙述了乐队成员和指挥如何建立起相互信任的神秘过程。
The most illuminating chapter is perhaps the final one, about the relationship betweenClaudio Abbado and the Lucerne Festival Orchestra. Famously reticent, Mr Abbado giveslittle away himself, but his players say it all for hima fine confirmation of his gifts as aconductor. He is special, the musicians explain, not merely because of his clarity of vision,authoritative analysis or the mysterious energy of his gestures, but rather because of theway he listens. He appears to live the music, inviting them to live it with him.
【2015考研英语阅读音乐的魔术】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30