大量的帮会谋杀中都使用了枪械,并发生在公共场合,这说明帮会内部争斗和恩怨情仇成了帮会杀戮的主要原因。但在纽瓦克和新泽西则例外。在这两个城市涉嫌毒品的谋杀案件里,有20%与帮会有关,而认定与帮会无关的比例只为5.5%。纽瓦克警察总长,SamuelDeMaio指出,城市中毒贩有帮派背景,贩毒收入要远比入会缴纳要重要的多。没有永远的敌人,只有永恒的利益。他甚者了解到有相互敌对的帮派联手,保证贩毒通道的通畅。
America is estimated to have over 33,000 gangs, with approximately 1.4m members; thegreat bulk of these are in cities. The CDC report confirms previous findings that murdersare male-dominated, and gang-related ones even more so. In LosAngeles males account for 95% of gang murder victims. A significant proportion of gangkillings are also of ethnic minorities, and of young; 60% of gang homicides were 15-24 yearsold, compared with less than 30% among non-gang victims. Deterring adolescents and youngadults from joining gangs seems like the best way of keeping them alive.
据估计,美国有三万三千多个帮派组织,总共有大约一百四十万黑帮分子。其中他们中的绝大部分分散在城市的角落中。疾病控制及预防中心所公布的报告与之前的调查结果相一致。杀人犯中以男性为绝大多数,而与帮会案件有关的犯罪者男性比例更高。在洛杉矶,帮会谋杀的对象中95%为男性。另外,在帮会谋杀中,年轻人和少数种族人群所占比重极高。参与帮会谋杀的罪犯中,年龄在15至24岁之间比例为 60%,与之形成鲜明对比的是与帮派无关的受害者中,这一年龄段的比例不到30%。阻止懵懂无知的青少年和血气方刚的小伙子陷入帮会的泥潭似乎成了挽回他们宝贵生命的制胜法宝。
【2015考研英语阅读这片儿我说了算】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30