然而在某种程度上,煤炭业依旧很昌盛。较比其他的燃料,煤炭为美国提供了更多的电力资源。自2008年以来,煤炭产量逐渐减少,但仍能维持较高的生产量,而且价格也没有大幅跌落,这都得益于发展中国家对于煤炭的广泛需求。在阿帕拉契亚那些需要煤炭的地区,煤炭一直是高收入工作的主要在2011年的前三个季度,煤炭产业的就业状况达到了其自 1997年以来的最高水准。在过去十年里,横跨怀俄明州和蒙大纳的粉河盆地已经成为了美国重要的煤炭来源,缓解了肯塔基州和西弗吉尼亚州的重度开采。能源信息管理局则认为,美国有足够的煤炭来满足其未来200年的需求。
But if the raw numbers look good, the trends tell a different story. Regulatory uncertaintyand the emergence of alternative fuel sources will probablymake Americas future far less coal-reliant than its past. In 2000 America got 52% of itselectricity from coal; in 2010 that number was 45%. Robust as exports are, they account forless than one-tenth of American mined coal; exports cannot pick up the slack if Americastaste for coal declines. Appalachian coal production peaked in the early 1990s; the EIAforecasts a decline for the next three years, followed by two decades of low-level stability.Increased employment and declining productivity suggest that Appalachian coal is gettingharder to find.
【2015考研英语阅读美国煤炭的燃眉之急】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30