乔布斯的魅力无法抵挡,他有一种被人称为扭转现实的气场,从而激发一种类似邪教的忠诚度。但是他也很冷血和无情。如果他不赞成一个员工的工作,他往往会让人很难堪。他曾经对质疑他这一点的人说,我这个人就是这样,你不能要求我做出不是我自己的样子。这种让人厌恶的棱角不是时时有效,可是也会达到它的目的,作者这样写到,很多人在讲了一连串他们痛恨的故事之后,会说,因为乔布斯,他们做到了他们从来都想不到会成为可能的事情。
Often eccentric, Mr Jobs developedobsessive dietary habits in his early 20s, along with a tastefor Bob Dylan,LSD and Zen. At Reed College in Portland before he dropped out, he ateonlyfruits and vegetables, if anything. When diagnosed with pancreatic cancer inlate 2003, herefused surgery for months, opting for alternative treatment including a strict vegan diet.
特立独行的乔布斯在他二十岁出头的年纪,就养成了近乎偏执的饮食习惯,他还喜欢Bob Dylan, LSD,禅学。他从波特兰州Reed大学退学前,如果吃东西,他只吃蔬菜和水果。当2003年他查出患有胰腺癌的时候,他曾经几个月拒绝手术,而选择其它的治疗方式,包括严格的vegan饮食。
Whereas Mr Jobs might have thrownone of his tantrums after reading the first half of the book, he would have enjoyed the second. It describes the period followinghisreturn to Apple in 1996, more than 11 years after he was pushed out. He hadbecome a moremature manager, if not quite a mellow one, after running, with mixedsuccess, Pixar, a filmstudio, and NeXT, a computer maker. He quickly turnedthe nearly bankrupt Apple around andmade it into the worlds most valuabletechnology company.
【2015考研英语阅读乔布斯传】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30