The latest scientific research can help dogs and their owners have happier, healthierrelationships by encouraging people to understand dogs better. But Mr Bradshaw is alsofearful. In particular, he deplores the incestuous narrowing of the gene pool that modernpedigree breeders have brought about. Dogs today are rarely bred for their working abilities, but for a very particular type of appearance, which inevitablyrisks the spread of physical and temperamental abnormalities. Instead, he suggests thatdogs be bred for the ideal behavioural traits associated with the role they will actually play. Healso worries that the increasing urbanisation of society and the pressures on couples to worklong hours are putting dogs under huge strain. He estimates that about 20% of Britains 8mdogs and Americas 70m suffer from separation distress when their owners leave the house,but argues that sensible training can teach them how to cope.
最新的科学研究鼓励人们去更加了解狗,从而使狗与主人之间的关系更加健康愉快。但布拉德肖也有担忧,他尤其反对现今为保证狗种纯正而让狗近亲繁殖,导致狗的基因库缩小。如今狗种培育很少是注重其为人们做事的能力,而是为了让其具有特定外形,这不可避免地可能导致一些生理和性情上的畸形现象随繁殖而扩散。布拉德肖认为,狗种培育时应注重保留与其扮演角色相关的优点。他还担心随着城市化发展,人们工作时间增长,狗也会面临巨大压力。据他估计,英国800万和美国7000万只狗中,约有20%在主人离开时表现出分别忧郁症症状,不过他认为合理训练会让狗们知道如何应付分别。
【2015考研英语阅读狗人类最好的朋友】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30