The idea that gut-dwelling microbes can affect an animals state of mind may strike somepeople as outlandish, and there are certainly loose ends still to be tied up. Beyond theirevidence that the vagus nerve is crucial to the relationship, for example, Dr Bravo and hiscolleagues do not yet know the precise mechanisms at work. There is also an obvious follow-up question: whether a similar thing is going on in people. A few previous studies have hintedat the possibility. For example, bacterial treatments may help with the mental symptoms ofillnesses such as irritable-bowel syndrome.
这个想法---生活在肠道里的微生物能够影响动物的精神状态---可能给一些人留下稀奇古怪的印象,而且肯定还有一些零星问题有待解决。他们手头的证据无法证明迷走神经对动物之间的关系至关重要,比如,布拉沃博士和其同事至今还不知道其起作用的明确机制。况且还有一个明显的后续问题:人类是否也有类似的情况。以前的几个研究已经暗示这种可能性。例如,细菌的治疗方法可能有助于改善诸如肠易激综合症疾病的精神症状。
All this is forcing a reassessment of peoples relationship with the bacteria that live on and inthem, which have long been regarded mainly as a potential source of infections. An editorialin this weeks Nature raises the possibility that the widespread prescription of antibioticswhich kill useful bacteria as effectively as hostile onesmight be one factor behind risingrates of asthma, diabetes and irritable-bowel syndrome. If Dr Bravos results apply topeople, too, then mood disorders may end up being added to this list.
【2015考研英语阅读肠道细菌可影响情绪】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30