The criticism of the police is understandable, but is it justified? Most experts doubt whetherthe use of traditional riot-control weapons would have made much difference this week.Although water cannon and tear gas can be effective in getting a large mob to disperse froma particular area, or in allowing the police to buy distance or hold ground, they areindiscriminate and fairly clumsy. Tasers are not a public-order weaponthey cannot be firedinto crowdsbut a non-lethal method of individual incapacitation.
人们对警方批评可以理解,但这对警方是否公平?多数专家认为即使本周暴乱中警方使用传统抗暴手段也不会起太大作用。虽然高压水枪和催泪弹可以驱散某一场所的大批暴动者,可以让暴动者稍微退后或者让警方守住阵地,但两者都有可能伤及无辜,并且非常笨重。泰瑟枪不能用来对付大片人群,因而不是用来维护公共秩序的工具,只是对付个别歹徒的非致命性武器。
Martin Innes, of the Universities Police ScienceInstitute at Cardiff University, says that watercannon would not be much use against the kind offluid, highly mobile satellite groups that the policehave faced. Both he and Peter Waddington, a formerpoliceman and now an authority on crowd controlat Wolverhampton University, are sceptical aboutplastic bullets . Mr Waddington says that the trouble withbaton rounds, which travel at nearly twice the speedof a cricket ball delivered by a fast bowler, is thatthey can be dodged, leaving them to smash into other people. Hit an 11-year-old girl in thehead, he says, and there is all hell to pay.
【2015考研英语阅读平息暴乱】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30