Dr Hittinger suspects lagering in its basic formlengthy and cool fermentationdid precedethe arrival of eubayanus, but that these early lagers were poor. Then, in one batch, eubayanusdrifted in and could thrive at the low temperatures which cerevisiae disliked. Brewers favouredthat batch, and the yeast spread. Indeed, the historical record provides a hint that somethingwas afoot around this time. In 1553 Bavaria outlawed summer-made beer because wintertimebrews had outstripped them in quality.
希廷格尔博士怀疑以其基本形式酿造的拉格啤酒---时间很长而且还是低温发酵---确实比真贝酵母到来之前发生,但是,这些早期的拉格啤酒质量不太好。 后来,在一批产品中,真贝酵母漂移出来而且能在釀酒酵母不喜欢的低温下茁壮生长。酿酒商们非常喜欢这批产品,之后,这些酵母就蔓延开来了。其实,历史记载提供了一条线索,大约这个时候,有些事情正在进行中。1553年,巴伐利亚州取缔了夏天酿制的啤酒,因为冬季酿造的啤酒质量更好。
Eventually, the two yeast strains hybridised to form Saccharomyces pastorianus, the yeastused by lager brewers today. Those brewers will cheer the discovery of eubayanus, as it opensa trove of genes that did not make the transition to pastorianus but which might help theprocess of cold brewing. One South American beer company is already discussing using pureeubayanus, as well as lab-created hybrids, in a test brew. Whether that will improve the lagersflavour is another matter. As Dr Hittinger points out, natural selection has done a pretty tastyjob already.
【2015考研英语阅读令人陶醉的发现】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30