The group matters for several reasons. Although itsmembers may be semi-prosperous when measuredby income per person, they contain a large andrising share of very poor people. Geoffrey Gertz andLaurence Chandy of the Brookings Institution, aWashington, DC, think-tank, calculate that MIFFcountries account for roughly 180m of the worldsneediest people .That is 17% of the total number of the worldspoorestmore than the 10% who live in poor butstable countries. Anybody concerned withalleviating world poverty must reckon with the MIFFs.
这样一些国家的存在有几个理由:尽管按照每个国民的收入来衡量的话,他们的收入处于中等水平,但是这些国家有大量处于赤贫状况的人。华盛顿某智囊团Geoffrey Gertz和Laurence Chandy of the Brookings组织估计MIFFs国家的赤贫国民约有1.8亿,占全球总数的17%比那些岁穷但稳定的国家的赤贫人群还要多。任何有意解决全球贫困问题的人都不得不考虑MIFFs。
The category has also grown fast. Failed states were once poor almost by definition. TheWorld Banks fund for helping fragile states is called the Low-Income Country Under Stressfund; once countries stop being low-income, they no longer qualify as under stress, even ifthey are. In 2005, MIFF countries contained fewer than 15m people living on less than $1 aday, not even 1% of the worlds poorest. Since then, the group has expanded mostly becauseonce-poor states have grown richer, but no more functional. It is rarer to find a middle-incomestate in which law and order once existed but later failed.
【2015考研英语阅读富国穷国和弱国】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30