Google s enemies
谷歌的敌人
SINCE thestart of thisyear, Googles share price has fallen steadily asinvestors have begun to fret about its longer-termprospects. Now they have another reason to worry.On June 24th the company revealed that AmericasFederal Trade Commission had opened a broadinvestigation into its online-search and online-advertising businesses to see if it has abused itsdominant position. Some pundits predict that thetrustbusters tussle with Google could turn as bloodyas their battle with Microsoft in the 1990s.
自今年初以来,由于投资者开始对谷歌发展远景感到担忧,其股价稳步下跌。如今他们又有了新的担忧理由,该公司在6月24日透露,美国联邦贸易委员会为确定谷歌是否滥用了主导地位,对其在线搜索和在线广告业务展开了广泛调查。一些专家预测,联邦反托拉斯检察官与谷歌的角力可能会变得非常残酷,其激烈程度可能与1990年代对决微软不相上下。
The regulators move comes at an awkward time for Google, which faces a growing threatfrom Facebook, the worlds biggest social network. Facebook aims to supplant Google as themain conduit via which people access the web. On June 28th Google hit back, unveiling Google+,a social-network platform to rival Facebook.
世界最大的社交网络Facebook意欲取代谷歌成为人们上网的主要媒介,对谷歌的威胁与日俱增,可是恰在此时监管者又对谷歌展开了行动。在6月28日,谷歌还以颜色,发布了社交网路平台Google+,以与Facebook一争高下。
【2015考研英语阅读谷歌的敌人】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30