It is the small things that make the difference. Southwest still gives out free peanuts, an oddlyemotive subject among travellers. It lets passengers switch their flights often, for no extracharge. Most importantly, perhaps, it does not charge for checked-in luggage. Bob Jordan,Southwests vice president for strategy, reckons that charging for bags would have given theairline an additional $300m a year. But bag fees are so irritating that Southwest decided togo without.
小不同则有大差距。西南航空仍旧提供免费的花生米,这也是使旅客情绪上产生奇妙变化的东西。西南航空时常允许乘客们调换航班,并提供无偿服务。可能最重要的,西南航空不为托运 行李收费。其战略副总裁鲍勃.乔丹认为,行李收费每年公司会额外盈利3亿美元,但因为行李费用是另旅客们相当困扰的问题,西南航空决定不为其收费。
Executives crow that this has allowed Southwest to poach customers from rivals, which hasmade up for the forgone fees. Meanwhile, Southwest has no qualms about charging for extrasthat irk passengers less, such as those early check-ins, and this generates a happy whack ofcash.
主管们高调的声称,这个举措使得西南航空从其竞争对手那里吸引了不少旅客资源,这也就弥补了托运行李上所花费的费用。同时,对于额外服务收取额外费用,例如提早登机手续办理,旅客们不怎么在意,西南航空也没什么顾虑,高高兴兴地又为公司赢得了大笔的钞票。
【2015考研英语阅读美国西南航空公司】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30