The 2m onlookers at the Pride march hugged, hollered and danced. The loudest cheers werereserved for Mr Cuomo. Hundreds of marchers carried signs that read Promise Kept on oneside and Thank you Governor Cuomo on the other. The noise went up several decibels whenthe police departments marching band played Here Comes the Bride. Gary Payne and DickDehn, 54 years together, also earned loud applause as they rode by in a rickshaw. MichaelAdams of SAGE, an advocacy group for older gays, says the passage of the law is especiallypoignant for them. They will now have hospital visitation rights, access to health insurance,tax deductions and relief from estate taxes.
观看骄傲游行的2百万名旁观者相互拥抱,高声欢呼,载歌载舞。最热烈的掌声留给了Mr Cuomo。数百名游行民众举着标牌一边写着信守承诺,另一边写着感谢您Cuomo州长。当警察局的游行乐队奏响新娘来了时,欢呼声升高了好几分贝。Gary Payne 和Dick Dehn在一起54年了,当他们乘坐黄包车经过时,人群发出了响亮的欢呼。来自老年同性恋者拥护机构SAGE的Michael Adams说,这项法律的通过对老年同性恋者有深刻的意义。他们将拥有医院探视权,享受医疗保险、税收减免,而且不用再支付地产税。
Unfortunately, state law does not trump federal law. Gay married couples are still not eligible forfederal benefits. Although Oregon, Maine, Washington and Maryland are considering similarmeasures, the Defence of Marriage Act forbids federal recognition of same-sex marriage. Evenso, Mr Cuomo sees New York as a beacon of social justice and is hopeful that its example willspread. Polls show that a majority of younger voters support marriage equality.
【2015考研英语阅读同性恋婚姻】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30