China s family planning
中国计划生育政策
BEFORE 1997 they usually punished us by tearing down our houses for breaching the one-child policyAfter 2000 they began to confiscate our children. Thus Yuan Chaoren, a villagerfrom Longhui county in Hunan province, describing in Caixin magazine the behaviour of family-planning bureaucrats. According to Caixin, local officials would take illegal children and packthem off to orphanages where they were put up for adoption. Foreign adoptive parents paid$3,000-5,000 per child. The bureaucrats collected a kickback.
1997年以前,对违反独生子女政策的处罚是打烂房子2000年以后,不砸房子了,没收小孩。安徽省隆回县村民袁朝仁接受财新《新世纪》采访时,这样讲述了计生干部的所作所为。据财新报道,当地官员抓住非法儿童,把他们送到孤儿院,用来被人收养。外籍家庭收养一个孩子支付3000至5000美元,官员们则收取提成。
Stealing children is not an official part of Beijings one-child policy, but it is a consequence ofrules that are a fundamental affront to the human rights of parents and would-be parents.The policy damages families and upsets the balance between generations. It is so hated thateven within China it is now coming under political attack. For the first time a whole province,Guangdong, with a population of over 100m, is demanding exemptions .
【2015考研英语阅读中国计划生育政策】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30