But the shuttle is now over. The ISS is due to be de-orbited, in the inelegant jargon of the field, in2020. Once that happens, the game will be up. Thereis no appetite to return to the moon, let alone pushon to Mars, El Dorado of space exploration. Thetechnology could be there, but the passion hasgoneat least in the traditional spacefaring powers,America and Russia.
太空飞船事业即将结束。到2020年,ISS将被重设轨道。事情一旦发生,游戏就将终结。再也没有重返月球的欲望,更不用谈火星推进计划,太空探险的ElDorado计划。技术仍然存在,但是激情已然消失至少就传统的太空强国,美国和苏联而言。
The space cadets other hope, China, might pick up the baton. Certainly it claims it wishes, likePresident John Kennedy 50 years ago, to send people to the surface of the moon and returnthem safely to Earth. But the date for doing so seems elastic. There is none of Kennedys bythe end of the decade bravura about the announcements from Beijing. Moreover, even ifChina succeeds in matching Americas distant triumph, it still faces the question, what next?The chances are that the Chinese government, like Richard Nixons in 1972, will say job doneand pull the plug on the whole shebang.
太空学员们的另一个希望之地,中国,也许将拾起接力棒。确定中国就像50年之前的约翰肯尼迪一样宣布并希望要把人类送达月球表面并安全返回地球。但完成这一愿望的日期看起来是有弹性的。来自北京的宣告缺乏肯尼迪的坚信到这个年代末。。而且,即使中国成功地对接了美国的遥远的胜利,它仍需面对这个问题,接下来怎么样?属于中国领导人的那一时刻,是否会像 1972年的尼克松一样说任务完成了然后拔下整个系统的插头呢。
【2015考研英语阅读太空时代的结束】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30