Mr Arnaults latest gambit, to merge with CBDs P?o de A?car, an upmarket food chain inBrazil, was more in the long-term interest of Carrefour. The combined company would havebeen a retail powerhouse in a fast-growing market. But Casino, an archrival of Carrefour, owns37% of CBD and is poised to take control next year.
阿尔诺最近的建议是希望家乐福兼并巴西百货旗下的高端食品连锁店P?o de A?car,这个举动将为家乐福带来长期利益。二者的联合将在巴西这个快速增长的市场上打造出一个强有力的零售巨人。不过家乐福的死敌Casino拥有巴西百货37%的股份,而且将在明年得到巴西百货的控制权。
Its opposition, together with an outcry against further concentration of the Brazilian retailmarket, scuppered the deal. The Brazilian Development Bank, which had planned to invest in themerged entity, withdrew its backing on July 12th. The same day Abilio Diniz, the boss of CBD,said he was suspending his offer to merge with Carrefour. The Brazilian deal had attractivefeatures, but it was absurd to imagine that Casino could be excluded from the discussions,says Eric Knight of Knight Vinke, an investment manager which has stood up to Blue Capital.
Casino的反对,以及反对西班牙零售市场进一步整合的呼声使这笔交易无果而终。巴西开发银行此前虽然计划对两者的兼并提供投资,也在7月12日收回这项支持。巴西百货的老板阿比利奥?迪尼兹也表示,将推迟和家乐福合并的交易。此外,站在蓝色资本对立面的Knight Vinke 投资经理埃里克?奈特也表示:这笔交易确实有很多有利的因素,但是如果将Casino排除在外,就不合情理了。
【2015考研英语阅读家乐福摇摇欲坠】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30