Le Amor退休公寓的总裁透露了她为什么要在这个远离城市喧嚣胀气的宜人乡间建立她耗资1000万美元的养老公司。在北京仅有的少数针对富人建立的私营养老院中,Le Amor是其中之一。在养老重担全由子女承担的中国,如果有养老业这个行业的话,它也只是刚刚起步。然而,Le Amor的市场拥有十分诱人的前景。
Over the next few years China will undergo a hugedemographic shift. The share of people over 60 inthe total population will increase from 12.5% in2010 to 20% in 2020. By 2030 their number willdouble from todays 178m. The dependency ratiothe number of people of non-working age, bothyoung and old, as a proportion of those of workingagewill bottom out between 2012 and 2015 at anexceptionally low level before rebounding, says areport by the Chinese Academy of Social Sciences.Put another way, Chinas demographicdividendthe availability of lots of young workerswhich helped fuel its growth will soonbegin to disappear. The overall population will start to grow faster than that of working age.One trigger for this could be a sharp economic slowdown. Many Chinese have recently becomefamiliar with the Lewis turning point, named after a 20th-century economist from St Lucia,Arthur Lewis, who said that industrial wages start to rise quickly when a countrys rural laboursurplus dries up.
在未来的几年中,中国将会经历一次巨大的人口转变。预计,六十岁以上的人口占总人口的比例将会从2010年的12.5%上升到2020年的20%。到了2030年,中国六十岁以上的人口数量将会是现在178万的两倍之多。中国社会科学院的一份报告指出,中国的抚养率衡量包括年轻人和老年人的非劳动年龄人口和劳动年龄人口的比值将会在2012年至2015年之间降到一个极低的水平,直到反弹。另一种说法是,中国的人口红利大量年轻劳动力的供给曾经刺激了中国经济的增长,它马上就要开始消失了。中国的总人口数量将开始比劳动年龄人口数量增加的更快。这一旦触发就可能产生一次经济急剧放缓。现在,许多中国人已经对刘易斯拐点十分熟悉了,刘易斯拐点是以一位二十世纪来自圣卢西亚的经济学家Arthur Lewis的名字来命名的,他曾指出当一个国家的农村劳动剩余消失时,该国的工业工资将开始快速上涨。
【2015考研英语阅读中国人口老化】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30