过去十年整个西方世界中,人们逐渐放弃报纸和电视,而是通过其它的方式与时俱进。更引人著目的是更多的普通民众参与到资讯的收集、分享、筛选和讨论中。推特使人们可以随时随地将他们的所见所闻相互分享。各种各样的文件被无数在线用户上传。手机拍客们拍摄的阿拉伯暴乱以及美国龙卷风的视频和照片在社交网络中广泛传播并且为电视报道所引用。YouTube上一部摄于日本地震期间的相关视频被浏览一千五百万次。众包将读者与记者紧密联系在了一起,共同处理各种资讯文件,从英国政客的消费声明到Sarah Palin的邮件。社交网络为人们与好友之间寻找、讨论和分享资讯提供了平台。
And it is not just readers who are challenging the media elite. Technology firms includingGoogle, Facebook and Twitter have become important conduits ofnews. Celebrities and world leaders, including Barack Obama and Hugo Chvez, publish updatesdirectly via social networks; many countries now make raw data available through opengovernment initiatives. The internet lets people read newspapers or watch television channelsfrom around the world: the Guardian, a British newspaper, now has more online readers abroadthan at home. The web has allowed new providers of news, from individual bloggers to sitessuch as the Huffington Post, to rise to prominence in a very short space of time. And it hasmade possible entirely new approaches to journalism, such as that practised by WikiLeaks,which provides an anonymous way for whistleblowers to publish documents. The newsagenda is no longer controlled by a few press barons and state outlets, like the BBC.
【2015考研英语阅读资讯产业的未来】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30