没有一个合理的经济理由可以来解释为什么会这样。美国的净负债额占国内生总值的65%, 是完全可以负担得起的,加之过去三年来的衰退和缓慢的恢复,投资者们已十分乐意继续把钱借给联邦政府。当前的问题,更确切地说,应该是政治问题。在美国煞费苦心的权力分割之下,任何债务上限的提高必须经过国会批准。5月份美国政府债务剧增,颇有冲破上限之势。但各种账目伎俩使资金得以自由流转。现在估计到 8月2日,黔驴将要技穷。
The House ofRepresentatives,under Republicancontrol as a resultof last Novembersmid-term elections, has balked at passing thenecessary bill. That is perfectly reasonable: untilrecently the Republicans had been exercising theirclear electoral mandate to hold the government ofBarack Obama to account, insisting that they will not permit a higher debt ceiling untilagreement is reached on wrenching cuts to public spending. Until they started to play hardballin this way, Mr Obama had been deplorably insouciant about the medium-term picture,repeatedly failing in his budgets and his state-of-the-union speeches to offer any path to asustainable deficit. Under heavy Republican pressure, he has been forced to rethink.
由于去年十一月的中期选举而受控于共和党的众议院已经无法通过必要的议案。那是完全合理的:直至近期,共和党人一直在利用他们明确的选举授权将责任推给奥巴马政府,坚持认为在达成一项扭转削减公共支出的协议前,他们将不会批准更高的债务限额。在他们以这种方式表明强硬态度之前,奥巴马一直对中期选举漠不关心,他的预算及国情咨文演说屡屡失败,未能提出任何方案使赤字达到可持续水平,着实令人遗憾。在共和党重压之下,他被迫重新考虑自己的做法。
【2015考研英语阅读美国债务】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30