A few months later Mr Campbell went further, according to another cable. Because of potentialthreats from North Korea, China and elsewhere, America and Japan faced the mostchallenging security environment in 50 years. However, he said the messages to the publicoften glossed over that reality. Presumably that too was to avoid offending China, even thoughit would have helped Okinawans to understand why the new facility is deemed so important.
根据另一份报告,坎贝尔进一步的提出。由于朝鲜、中国和其他地方存在着潜在威胁,美国和日本在未来50年里面临最严峻的安全环境。但是,他认为对公众透露的信息总会掩盖事实真相。这也被推测为避免冒犯中国,尽管这有助于冲绳岛居民了解为何新空军基地举足轻重的地位。
Exactly a year ago both allies agreed to push aheadwith the plan to shut down the Futenma airbase in adangerously overcrowded part of Okinawa andrebuild it in a less populated area, by the beach atHenoko . They also aimed to movethousands of marines and their families to theAmerican territory of Guam, mostly paid for byJapan. Five days later Yukio Hatoyama, Japans thenprime minister, resigned, in part because of hisbroken promise to the people of Okinawa to movethe base off the island altogether.
一年之前,双方盟友同意督促关闭位于冲绳岛人口极度密集地区的普天间军事基地的计划,而在人口较少的边野古海岸线重新修建一个。同时他们旨在让数千海军及其家属撤向美国关岛,这一行动绝大多数费用由日本支付。五天后,当时的日本首相鸠山由纪夫辞职,部分原因就是他没有履行与冲绳居民把军事基地完全搬离该岛的承诺。
【2015考研英语阅读美国驻日军队】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30