既然日本准备重建沿海地区,那么能否用一个新的视角来处理同海洋的关系呢?有人希望福岛核电站不再向海洋排放辐射性废水之后,本州岛东北部地区能够成为天人合一的蓝图,这些人自然是盼望新视角出现。气仙沼市市长菅原就是这群人中的一个。自海啸席卷之后,他就为自己打造了新名片,上书:只要大海还在,仙台就永垂不朽。但同时他也希望人与大海的关系能够有所改变,比方说,打造较小规模的深海渔业,打造更多诸如旅游业,有机食品业,船钓渔业等短期产业项目。
The prefectural governor, Yoshihiro Murai, takes a somewhat different tack. He is trying to usethe disaster to bypass co-operatives, whose priority rights over fishing along the coast, heclaims, often put off private enterprise. Intriguingly, his calls for deregulation have struck achord even in ancient fishing communities whose members are as old as Hokusai was when hecreated his masterwork. In Momonoura, an oyster-farming village, fishermen whose familieshave harvested the sea for centuries realise that, tsunami or not, their community is dyingout, since young men and women do not want to step into their grandfathers rubber boots.Private capital might not only buy new boats, but give offspring jobs close to home. Anothervillage has set up an enterprising share scheme to finance new oyster beds and skiffs to workthem.
【2015考研英语阅读日本之自身观】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30