位于巴符州省会斯图加特市的绿党办公部门,看起来更像是在为抗议和示威作准备,而不是承担政府责任。做成核废料集装箱样子的黄色大鼓堆放在门口,对面放着举旗的竹竿。这种即将举行集会的印象多少会让人产生误解。斯图加特大学的迪特尔??福克斯说,巴符州的绿党属于该党中的极端现实主义派系。即将上台的总理温弗里德??科瑞奇曼是德国天主教徒中央委员会成员,并加入了一个传统射击俱乐部。他的斯瓦比亚现实主义做派,与败北的前总理史蒂芬??马普斯的保守好战相比,更契合该州的精神。他暗示出口导向型的中小企业无需恐慌。你可以做一个持绿色观点的黑党。他在选举即将开始前的采访中说道。
That is what he must now prove if the Greens are tobe more than a one-term wonder. Voters rewardedthem for their stance on nuclear power. But onissues that usually matter more, like jobs, economicpolicy and education, they rate the Greens below theCDU and even the SPD.
这正是他现在必须向大家证明的一点如果绿党不想让自己的胜利只是昙花一现。选民因为他们在核能上的立场而支持他们。然而在更重要的问题例如工作、经济政策和教育上,他们认为绿党的能力不如基民盟,甚至是社民党。
Mr Kretschmann cannot do much on nuclear power,because it is a federal domain.Two of Baden-Wrttembergs four nuclear reactors were turnedoff after the Japanese disaster, which is both a curse and a blessing for the new government.Mr Mappus recently paid 5 billion for a 45% stake in their operator. The Greenscontribution is a planned energy transformation, to be achieved partly by speeding upapprovals for wind turbines. The state CDU had resisted wind farms, which it derided forproducing the Verspargelung of the countryside, the sort of gibe that onehears more often from Green protesters. Now the Greens must promote progress that othersrecognise as such.
【2015考研英语阅读德国明天会更绿】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30