科瑞奇曼和他的政党认为,问题在于政府过于专制。他认为,一个公民社会应该允许普通公民参与协作重大项目。他希望能降低初选投票的门槛,从而让更多人参与到项目计划的早期阶段。他还希望加强立法机构的职能。他指出,基民盟执政时期,立法机构只是执行部门的附庸。一个铁路工程斯图加特21是对政党的一个重大考验。绿党参加了由该工程引发的持续数月的群众抗议,而社民党没有。在对斯图加特21是否能履行承诺进行了一个压力测试后,两个政党都希望进行全民公投。无论结果如何都会使科瑞奇曼为难。如果项目被中止,巴符州需要向承包商偿付数亿费用,而这对它难以承受。如果项目不中止,新总理则不得不继续一项他的同僚曾游行抗议的项目。
In government the Greens will inevitably suffer wearand tear. Relations with the SPD, happy to be inpower but shocked not to be in charge, may betricky. Some of the Greens goals, like scrappinguniversity-tuition fees, clash with others, such asnarrowing the budget deficit. But the opportunityis great. The party has been trying to escape fromits environmental ghetto. If Mr Kretschmannmanages Germanys showcase economy well, it willhelp.
在政府中,绿党不可避免的遭遇摩擦。和社民党的关系以及兴奋过后发现竟然不能掌权,这些都是棘手的问题。绿党的一些目标会与其他政党产生冲突。然而机遇还是一片大好。绿党正在努力跳出其环保主义的狭隘圈子。如果科瑞奇曼能够搞定德国表面上的经济问题,将对此大有裨益。
【2015考研英语阅读德国明天会更绿】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30