从上世纪九十年代起,新加坡政府努力改善工艺教育学院的形象。不仅花费大量金钱提升设施、聘请良师,还花费了许多心思,遍访西方国家寻找职业培训的最佳方式。政府鼓励原来那些对失败已习以为常的学生挺起胸脯投入工作。这不仅包含了纪律,还有课外的欢乐:工艺教育学院有运动队、开音乐会,和其他任何一所大学无差。
This attention to detail has paid off. Many of thegraduates have to compete with cheap migrantworkers, especially in service jobs, but most of themare snapped up quickly. The hairdressers and beautytherapists are off to the new casinos, or integratedresorts, as they are prudishly known. Singapore,already near the top of most educational leaguetables, has created yet another centre of excellencethat is beginning to attract foreign visitors.
这种细致严谨的态度已收成效。很多毕业生需要与廉价的移民劳动力竞争,特别是在服务业这一行。但他们中的绝大部分一毕业就被抢聘一空。理发师和美容师去了新开张的赌场,或者是综合性的度假胜地,这样一个含蓄的名称。新加坡,在绝大多数教育排名已名列前茅,又创造了新的不菲成就,也开始吸引外国人来参观。
Singapore is important to any study of government just now, both in the West and in Asia.That is partly because it does some things very well, in much the same way that someScandinavian countries excel in certain fields. But it is also because there is an emergingtheory about a superior Asian model of government, put forward by both despairing Westernbusinesspeople and hubristic Asian chroniclers. Simplified somewhat, it comes in four parts.
【2015考研英语阅读向东方学习做官吧】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30