Liberal-minded types will take some comfort from Mr Wens promise to press ahead withmaking the yuan convertible for capital-account transactions, a commitment missing from hisprevious two reports. He also promised to push forward with the market-based reform ofinterest rates. The hope is that freer rates would better reward household savers, discourageexcessive investment and possibly allow private borrowers to get loans from state banks byoffering to pay higher rates. But Chinese leaders have often before promised to liberalise rates.
Chinas idiosyncratic pattern of development is never easy to categorise. To some itrepresents a new model of state capitalism: a Beijing consensus to rival the Washingtonconsensus first identified by John Williamson of the Peterson Institute for InternationalEconomics.
Others think China is moving closer to the Washington model. Arthur Kroeber of Dragonomics,a consultancy, argues that it has made solid progress on eight of Mr Williamsons tencommandments, including fiscal discipline and an openness to foreign trade and directinvestment. To follow through on its promise to liberalise interest rates would make a welcomeninth.
译文
中国的经济蓝图
中国经济增长目标略降
总理为2015年的中国经济状况定调。
中国总理温家宝爷爷是一位干实事的爷爷。在3月5日的中国全国人民代表大会的演讲中,他回顾了过去一年的政府工作,提出了今年的优先任务和将在这次大会上通过的新的五年规划。与负责任的监护人一样,温爷爷照顾到了其监护之人的生活的方方面面。
【2015考研英语阅读中国的经济蓝图】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30