Who the hells in charge?
到底是谁管事啊?
Japan has gone without effective leadership for so long, with an endless procession offaceless prime ministers and their cabinets, that it has made political dysfunction look almostlike well-practised art. But this crisis has shone a pitiless light on that failure. Mr Kan, who haspromised political change, now needs to bring it about. Japans people can help, adopting adifferent attitude to their government. Stoicismhowever good for coping with adversityisbad for bringing on change. Time for the Japanese to unleash some righteous anger on asystem that has let them down.
很长一段时间以来,日本历届政府都很不作为。不知名的首相及其内阁走马灯似的换,长此以往,政治的无能几乎丝毫不出差错,次次上演。但是,此次灾祸之于日本失败的政治,无疑更是雪上加霜。菅直人当初承诺要推进政治改革,如今可是需要兑现了。对此日本人民也能帮上忙,那就是改变自己对政府抱有的态度。应对灾祸,坚忍克己当然行之有效,但是对于开展改革来说,却是糟糕至极。面对令自己失望的制度,现在日本人民是时候,站出来充分表达自己的怒气了。
【2015考研英语阅读领导力的危机】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30