段子很有趣,但交易本身却非笑料。相反,这桩须获反垄断机构及通讯监管机构批准的并购提案,引发了多场论战,争论此次交易对美国消费者是利是弊。一些国会议员呼吁全面评估这桩交易,而多个消费者团体迅速予以谴责。
Their concern is hardly surprising. Americas four largest mobile-phone operatorsAT T,Verizon Wireless, T-Mobile USA and Sprint Nextelalready account for 82% of the nationalmarket. Assuming the transaction goes ahead as planned, AT T would add T-Mobiles34m customers to the 96m that it had at the end of 2010, propelling it well ahead of Verizon,its main rival.
他们如此关注,并不足为奇。美国四大移动电话运营商AT T、Verizon Wireless, T-Mobile USA及Sprint Nextel,已占全美无线通讯市场的82%。去年底,AT T用户达9600万,倘若交易如期进行,T-Mobile的3400万用户也收归帐下,AT T就将大大领先其主要竞争对手Verizon。
Critics of the deal, which AT T hopes to complete within 12 months, say it will undermineefforts made many years ago to inject more competition into Americas telecoms industry. Inthe mid-1970s the government started investigating AT Ts dominant position in fixed-line telephones, which led to the break up in 1984 of Ma Bell into eight pieces. Could the bidfor T-Mobile be a sign that monopoly Ma is trying to return from her grave?
【2015考研英语阅读美国移动通讯业】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30