None of this means that Mr Osborne is the real prime minister, as some maintain. MrCamerons decisions ultimately carry the day. Neither is their relationship anything like asfraught as that between Tony Blair and Gordon Brown. Mr Osborne is ambitious but knowsthat any opportunity to lead his party or country is years away. He also knows that, as ourpre-budget opinion poll demonstrates , voters are yet to warm to him.
但是也有人认为,这一切并不意味着奥斯本就是真正的首相。说到底,还是卡梅隆说了算。而且他们之间的关系完全不似戈登布朗和托尼布莱尔之间那样令人担忧。奥斯本先生虽踌躇满志,但是他明白还要过几年才能有机会担任党魁或者国家元首。同时他清楚的知道,正如《经济学家》在预算公布前开展的民意测验所显示的那样,选民们对他还是不感冒。
Still, grasping the differences between the two menis crucial to understanding how the governmentworks. The contrast between Mr Osborne, a lifelongmetropolitan, and Mr Cameron, a son of the ruralhome counties, is often said to lie in the formerssocial liberalism. But Mr Osborne is more liberal onmoral issues such as abortion and gay rights than onlaw and order. And on foreign policy, Mr Cameronwould get an easier ride at a trendy London dinnerparty than hawkish Mr Osborne.
即便如此,搞清楚这两人之间的不同对于了解政府的运作是必不可少的。奥斯本和卡梅隆的不同之处在于奥斯本主张社会自由主义:奥斯本在大城市里出生长大,而卡梅隆则来自农村地区的一个小县城。但是比起法制问题,奥斯本在许多道德问题上比如堕胎和同性恋权利方面更倾向于自由。在外交政策上,假如卡梅隆和鹰派作风的奥斯本共同出席一场伦敦的时尚宴会的话,卡梅隆可能会更受欢迎。
【2015考研英语阅读奥斯本身份之谜】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30