该改革也可能在全职军人中引起纷争。军队按计划将被分为作战型和防御型两种。反抗性部队的工作是传统的打仗,,尽管其所拥有的坦克与之前比起来没有差别。而适应性部队的准备机能较低。它将训练外国部队,当前的总参谋长皮特瓦尔称其有点像英国军队自帝国早期就开始做的那样。
Because the reactive force will be first to deploy to a major crisis, the new system riskscreating a two-tier army. The problem is potentially acute in the Royal Armoured Corps,operators of Britain s tanks. Regiments there will be permanently streamed to the reactive oradaptive forces, with fewer opportunities to cross-post soldiers than in larger infantry outfitswith feet in both camps. Adding this fuel to the existing rivalries between regiments is a risk.
因为反抗性军队将会率先部署解决一个主要的危机,新体制创造一个两层的军队结构。潜伏在皇家坦克部队,即英国坦克部队的问题非常尖锐。部队自此将分为作战型部队和防御型部队,而那些夹在中间的士兵的机会就比擅长两种作战方式的少了许多。将这一计划用在军队上无疑会加剧危险。
But the most obvious change to the armed forces is a straightforward one: Britain willprobably not be engaged in a major foreign war in the near future. That may hamperrecruiting. It will also divide those entitled to wear operational-services medals and those whoare not. This is why officers are keen to get whatever residual action they can. There were verycompetent guys who I went through training with who were just unfortunate, they didn t goto the right place at the right time and they didn t get an operational tour, says Lieutenant Hill.Still, he knows his billet is more comfortable than his predecessors endured. He regrets the factthat, since he is based in Camp Bastion rather than an austere forward base, he can go to ashop and eat an ice cream.
【2015考研英语阅读英国军队变化的力量】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30