A more positive side-effect of the Alternative s ascent is its cannibalisation of the NPD, a neo-Nazi party.About 13,000 of its voters migrated to the Alternative, causing the NPD to fall 809votes short of re-entering the Saxon parliament. After that loss, it has seats in only one otherstate and could fade away, with or without a ban.
新选项党的成长带来的积极作用是与民粹政党德国国家民主党的同类相残。约有1.3万名该党的支持者转向了新选项党,缺少809个支持票也直接导致了民主党无法重回议会。失败以后,无论同类相残是否被禁止,它在另一个州保留的仅有席位也可能消失。
The CDU so far refuses to contemplate a coalition with the Alternative. Led nationally by thechancellor, Angela Merkel, the CDU is pro-European and pro-euro, and so moderate as to beincreasingly indistinguishable to many voters from the SPD, with which it governs in a grandcoalition in the Bundestag. On September 1st Mrs Merkel, Mr Tillich and the CDU leaders inThuringia and Brandenburg said again that discussions with the Alternative are taboo. Mr Tillichwill try to form a coalition with the SPD or the Greens.
基民党至今拒绝考虑与新选项党联盟。在德国总理默克尔领导下的基民党是亲欧盟亲欧元的,如此温和的作风让人们越来越难以区分基民党与社民党,同时基民党还在西德联邦议会中掌管着大联盟。9月1日,默克尔、提里希和基民党其他领导人在图林根州与勃兰登堡市再一次表示,与新选项党讨论是被禁止的。提里希将会尝试与社民党或绿党建立联盟。
【2015考研英语阅读新选项党的崛起】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30