Mr Obama has already offered one new model:dangle carrots for reform and hope that states bite.The stimulus offered more than $4 billion in grantsfor states that made certain changes, such as liftingcaps on the number of charter schools and devisingnew ways to evaluate teachers. No state had toapply for the grant programme, Race to the Top,but 46 did.
奥巴马先生已经提出了一个新模式,即提供改革奖励,希望各州会动心。超过40亿美元的奖励将以补贴的形式提供给那些实施某类变革的州,例如取消特许学校的数额上限和制定新的教师考评办法。这项名为力争上游的计划并非强制参加,目前已有46个州参与进来。
With the new version of NCLB, Mr Obama can go further. He wants to set clear goals but givestates more flexibility in meeting them. His plan would fix NCLBs most obvious failings, suchas neglecting to track the progress of individual pupils. Only the worst schools would facedramatic intervention. Districts would evaluate teachers on a range of factors, includingpupil performance.
凭借新版NCLB,奥巴马先生可以走得更远。他希望设定清晰的目标,但就实现方式上留给各州更多的自由。他的计划将弥补 NCLB 最明显的缺陷,比如忽视了对于单个学生的进步跟踪。只有最糟的学校将面临积极干涉。学区将根据一系列因素来考评教师。
【2015考研英语阅读期末考试】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30