The people of Scotland alone will decide the future of Britain, and they are not obliged to worryabout what becomes of the state they would leave. Butperhaps not surprisingly, given theendurance and success of the union, imperilled though it isScots own interests, and the restof Britain s, coincide.
英国的前途现在完全掌握在苏格兰人民手上了!而他们才不会关心这个已经被他们抛弃的国家未来会如何呢。尽管英联邦如今的状况也不佳,但它已团结了百年,也取得了诸多成就,所以不难看出,苏格兰和英国的利益其实是唇齿相依的。
At the heart of the nationalist campaign is the claim that Scotland would be a moreprosperous and more equal country if it went solo. It is rich in oil and inherently decent, saythe nationalists, but impoverished by a government in Westminster that has also imposedcallous policies. They blame successive British governments for almost every ill that hasbefallen Scotland, from the decline of manufacturing industry to ill-health to the high price ofsending parcels in the Highlands. Alex Salmond, Scotland s nationalist leader, is broad in hisrecrimination: Labour and the Tories are of a piece, he suggests, in their disregard forScotland.
苏格兰民族主义阵营的核心理念是,苏格兰在独立后将是一个更为富强和平等的主权国家。他们说,苏格兰石油资源丰富,生来就是一个富饶的国家,但却被英国政府制定的苛刻政策所不断压榨。他们列举了历届英国政府的条条罪状:减少石油加工厂,人民健康危机,以及将石油高价高价卖给苏格兰等。苏格兰民族党领袖艾利克斯萨尔蒙德更是对英政府百般责难:管你工党还是托利党,还不都是沆瀣一气,全然不顾苏格兰的利益。
【2015考研英语阅读苏格兰独立】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30