正如监管有助于提高燃油效率,减少尾气排放并引进防滑设备,那么为了让更多的联网汽车上路,政府的参与也是必要的。 这也已经开始了。今年早些时候,欧洲的标准制定机构同意为汽车及交通基础设施之前的通信制定一个共同的协议。 其他的也都将按此执行。各国政府也应设定所有新车联网和成排管理的最后期限。并为现有的汽车设定一个期限完成基本的定位改装,能够接受危险警告。
If cars are to connect, new infrastructure will have to be built. Roads and parking spaces willneed sensors to monitor them; motorways will need dedicated lanes for platooning. But thiswill not necessarily be expensive. Upgrading traffic signals so they can be controlled remotelyby a central traffic-management system is a lot cheaper than building new roads.
如果汽车都连了网,那么也需要修建新的配套基础设施。 道路和停车位都需要传感器来来监控; 高速公路需要专用车道来成排管理。 但是这并不需要投入大量资金。更新交通信号使他们能够通过一个中央流量管理系统远程控制,这比起新建道路便宜不少。
The sooner these changes are made, and cars are plugged into a smart traffic grid, the quickerSingaporean variable pricingfor parking as well as road usecan become the norm.Motorists will then have the incentive, as well as the ability, to avoid the busiest places at thebusiest times, and the dreadful toll that roads take in human lives should start falling.
【2015考研英语阅读无线互联汽车】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30