我们可能会增加愿意读大学的高中生人数,他们也很可能成功读到大学毕业。但我们必须直面一个问题:大学不是为所有人开设的,尤其是以在校园里上4年课 这样一种形式。
To talk about college this way may sound litist. It may even sound philistine, since the purpose of a liberal-arts education is to produce well-rounded citizens rather than productive workers.
如此谈论大学也许听上去有点精英主义的味道。它甚至显得庸俗不堪,因为文科教育的目的是造就全面发展的公民,而不是生产性的工人。
But perhaps it is more foolishly litist to think that going to school until age 22 is necessary to being well-rounded, or to tell millions of kids that their future depends on performing a task that only a minority of them can actually accomplish.
但是,也许更加愚蠢的经营论调是,认为在学校读书读到22岁是全面发展所必需,或者告诉无数孩子,他们的未来取决于完成一项事实上只有少数人才能完成 的任务。
The good news is that there have never been more alternatives to the traditional college. Online learning is more flexible and affordable than the brick-and-mortar model of higher education. Certification tests could be developed so that in many occupations employers could get more useful knowledge about a job applicant than whether he has a degree.
【英语专业四级阅读训练:大学与成功】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30