她告诉他们受访者将会被随机排列,一天五次受访。当受访者被随机排列好后,将会被要求完成一份简明的答卷,用来调查关于其当时的感受。当然,柳博米尔斯基博士并没有告诉受访者她为何问他们这些问题。结果,这次的结局和她在世界价值观大调查项目里得出的结论是一致的。相比那些还没做父母的人,为人父母者在他们的人生中显示出了更加积极的情感和更多对他们人生意义的积极思考。同时,通过更加仔细的观察,显示出父亲在上述方面更加典型。另外,更进一步的分析表明了上述的那种积极和欢乐来自于有关孩子的活动。生活中不涉及孩子的日常活动则没有这种效果。所以说,由此可见,似乎自然进化让男人们产生了一种心理学机制,把他们闩在了家庭里。
At first sight, it is strange that women do not share this mechanism, but perhaps they do not need to.They know, after all, that the children are theirs, whereas the best a man can do is hope that is true.That, and a mans potential to father an indefinite number of offspring if he can find willing volunteers, might encourage him to stray from the bosom of his family.Enjoying fatherhood, by contrast, will help keep him in the porch.
乍一看,似乎女性没有这种机制很奇怪,但是仔细想想,她们也许根本就不需要这种机制。她们至少知道,自己的孩子一定是自己生的。但是孩子是不是男人自己的血脉,他们只能祈求上天了。所以说,一个男人想做一大堆子子孙孙的父亲的潜在本能,会激励他挣扎着走出家庭的怀抱。但是,相反的,身为人父的喜悦,则会让他们在家里的门廊前停住脚步。
【12月英语六级阅读阶段训练之身为人父的喜悦】相关文章:
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(10)
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30