在2001年1月的CET Band 6A卷的阅读理解第一篇最后一段中: Studies of birds may offer unique insights into sleep.Jerome M.Siegel of the UCLA says he wonders if birds half-brain sleepis just the tip of the iceberg.He speculates that more examples may turn up when we take a closer look at other species.the tip of the iceberg?冰山一角?,其英文的意思是:small but evident part of a much larger concealed situation, problem,etc.很小的(表面的)一部分;露在表面的东西(而绝大部分没有显露出来)。例如:Over 100 burglaries are reported every month,and thats just the tip of the iceberg.(i.e.many more occur but are not reported)每月报道的夜间入室盗窃案有一百多起,但是那只是冰山一角?(更多则没有报道)。实际上,冰山一角?在汉语中,尤其是在网上,已经被广泛地使用。
习语的理解是CET-6和研究生英语阅读理解中经常考查的项目,平时多看原版的英文报刊,对于我们了解英语国家的一些常用习语或典故很有帮助,从而提高CET-6英语阅读的速度和准确率。
【从all things to all people谈起】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30