这项令人震惊的研究发现,老年医保受惠人平均每天要看七名医生----包括两名初级护理医生和五名专科医生。与公众的想法刚好相反,更多的医生给你看病并不能保证更好的医疗服务。
Actually, increasing fragmentation of care results in a corresponding rise in cost and medical errors.
实际上,医疗服务的日益分化导致的是费用的上升和误诊数量的增多。
How did we let primary care slip so far? The key is how doctors are paid. Most physicians are paid whenever they perform a medical service.
我们怎么会使初级护理如此严重地滑坡呢?关键是医生的收入。大部分医生的收入来源于他们所提供的医疗服务。
The more a physician does, regardless of quality or outcome, the better hes reimbursed .
医生做的越多,不管质量或结果如何,他获得的返还费用就越高。
Moreover, the amount a physician receives leans heavily toward medical or surgical procedures.
此外,医生的收入在很大程度上受到医疗或者外壳手术的影响。
A specialist who performs a procedure in a 30-minute visit can be paid three times more than a primary care physician using that same 30 minutes to discuss a patients disease.
【历年六级阅读理解逐句翻译:2009年12月(2)】相关文章:
★ 六级讲义阅读理解 Passage Thirteen 20101013
★ 六级深度讲义—阅读理解Passage Eight 20101002
★ 2014年12月英语六级阅读理解真题训练:Great changes
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30