使用该信息,扁桃核对情景进行分析---我觉得这只充满攻击性的狗想咬我---进而通过体内神经信号的辐射启动效应。
These signals produce the familiar signs of distress: trembling, perspiration and fast-moving feet, just to name three.
这些信号产生与危险相似的信号:颤抖、流汗和快步逃跑,这仅是其中的三种反应。
This fear mechanism is critical to the survival of all animals, but no one can say for sure whether beasts other than humans know theyre afraid.
恐惧机制对所有动物的生存都是至关重要的,但是没有人敢肯定地说除了人以外,动物是否感受到了恐惧。
That is, as LeDoux says, if you put that system into a brain that has consciousness, then you get the feeling of fear.
正如Ledoux所言:如果你把该机制放进一个有知觉的大脑中,你就会有恐惧的感觉
Humans, says Edward M. Hallowell, have the ability to call up images of bad things that happened in the past and to anticipate future events.
Edward M.Hallowell说人类拥有回忆过去发生的不好事情的图像和预测未来的能力。
Combine these higher thought processes with our hardwired danger-detection systems, and you get a near-universal human phenomenon: worry.
【历年六级阅读理解逐句翻译:2006年12月(1)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30