例如,是有很多人不应富有的人
But over any meaningful period, most peoples incomes are increasing.
工资过高的首席执行官。但是在经历了很多重要时期之后,大多数人的收入在上升。
From 1995 to 2004, inflation-adjusted average family income rose 14.3 percent, to $43,200.
从1995年到2004年,针对通货膨胀进行调整的普通家庭收入上升了14.3%,达到了43,200美元。
People feel squeezed because their rising incomes often dont satisfy their rising wantsfor bigger homes, more health care, more education, faster Internet connections.
人们觉得被压榨,是因为他们增加的收入不能满足他们上升的欲望----更大的房子,更多医疗保健,更多教育,更快的网络连接。
The other great frustration is that it has not eliminated insecurity.
另外一大沮丧是不安全感并没有被消除。
People regard job stability as part of their standard of living.
人们把工作的稳定性看成生活标准的一部分。
As corporate layoffs increased, that part has eroded.
随着公司裁员的增加了,这部分被腐蚀了。
More workers fear theyve become the disposable American, as Louis Uchitelle puts it in his book by the same name.
【历年六级阅读理解逐句翻译:2007年6月(2)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30