The weak dollar is a source of humiliation, for a nation s self-esteem rests in part on the strength of its currency.
疲软的美元带来了屈辱,因为一个国家的尊严部分来源于本国货币的强度。
It s also a potential economic problem, since a declining dollar makes imported food more expensive and exerts upward pressure on interest rates.
这也是一个潜在的经济问题,因为编制的美元使得进口食品价格上扬,并施加加息的压力。
And yet there are substantial sectors of the vast U.S. economy-from giant companies like Coca-Cola to mom-and-pop restaurant operators in Miami-for which the weak dollar is most excellent news.
但对于庞大美国经济体中大量的产业部门-----从可口可乐这样的大公司到迈阿密的夫妻餐厅经营者----美元疲软的消息对他们来说可是再好不过了。
Many Europeans may view the U.S. as an arrogant superpower that has become hostile to foreigners.
一些欧洲人视美国为一个傲慢的超级大国,并且认为美国对外国人怀有敌意。
But nothing makes people think more warmly of the U.S. than a weak dollar.
但当人们想起美国时,没有什么比疲软的美元更带劲的了。
Through April, the total number of visitors from abroadwas up 6.8 percent from last year. Should the trend continue, the number of tourists this year will finally top the 2000 peak.
【历年六级阅读理解逐句翻译:2008年6月(1)】相关文章:
★ 2014年12月英语六级阅读理解真题训练:Great changes
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30